Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,893 questions • 9,639 answers • 968,308 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,893 questions • 9,639 answers • 968,308 learners
Hi!
After going through this lesson, I understand that these endings are used to soften the words, and in some cases I understand why you would use it, but there are also some cases where I'm not sure why you would use it. For example, for "hace calorcillo", why would you want to soften this sentence? I can't see what the meaning would be?
The hint says write number in digits but the answer is given as the word.
¿Qué diferencia entre arreglar y reparar?
Muchas gracias
In the test, I got this one wrong:
Dame todo ________ tengas en el bolso. Give me everything you have in your handbag.
The correct answer was "lo que," but I thought it was "que," my reason being that I thought "que" referred to the single word "todo." I'm still confused as to why "que" is incorrect, so any clarification would be great! Thanks.
Mi abuela espera que ________ con ella este domingo. My grandmother hopes that I'll have lunch with her this Sunday.The answer is coma. But “have lunch” is almuerce.
Hola,
In the following quiz I replied with ‘...solamente hubiéramos llegado...’ and it was marked as incorrect. The required answer was just ‘hubiéramos llegado’. Was I in fact wrong to include ‘solamente’? Is the ‘if only’ implied here?
Si ________ a tiempo. If only we had come on time.HINT: Conjugate "llegar" in El Pretérito Pluscuamperfecto de SubjuntivoGracias a todos
Hi, I'm wondering if Inma is speaking in her normal voice/pace in this audio, or if she is enunciating carefully for us learners and the B2 level? I'm asking because I've noticed that I understand her pretty well, but when I watch videos of native speakers on Youtube, often I don't understand anything. Thanks!
You have this rule:
Mucho + [masculine singular noun] = a lot of / much [masculine singular noun]
Is this rule only valid for uncountable nouns?
All of the examples are uncountable nouns.
Just wondering if habrías coincidido might be better said as habrías conocido.
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level