Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,782 questions • 9,357 answers • 924,994 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,782 questions • 9,357 answers • 924,994 learners
Hello,
It seems to me this is more of a literal translation?
Does it meant rather: "You went the wrong way."?
Or: "You walked on the wrong side of the road." ?
Thank you for your consideration.
Nicole
Hola))
What is a Spanish equivalent for needn't have (done)?
A question in the quiz said “estoy viendo un documental en la tele”. Why would this not be mirando en lugar de viendo?
the 'tu' form of ganar in the subjunctive is gana not ganes. It is only ganes in the negative.
These statements actually aren’t disagreements at all. They are contrasts or comparisons. Disagreement with someone saying “I am X” would be replying with something like “No, you are not X.” Replying by saying “I am not X” is not disagreeing, but rather comparing yourself to the first speaker.
Do the grammar rules for "nunca" here also apply for "tampoco". Consider the following four sentences.
Ella no pudo entender tampoco la pregunta.
Ella no pudo entender la pregunta tampoco.
Ella no pudo tampoco entender la pregunta.
Ella tampoco pudo entender la pregunta.
In the first sample sentence above, what is the function of 'lo'? There are 4 such examples on this page.
Can I say menos tiempo instead of menos? Can I also say se tarda mucho menos tiempo (it takes much less time)?
Hola Inma,
"Lo de que las películas de acción son muy emocionantes"
would it also de correct to use sean instead, given the informacion already known?
(As you can see, i'm still strangling with the subjunctive.)
Saludos
Ελισάβετ
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level