Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,819 questions • 9,535 answers • 953,099 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,819 questions • 9,535 answers • 953,099 learners
1. You marked my "continúa" as incorrect, telling me to remove the tilde (but you then included the tilde in your final version).
2. You told me to "Use a conjunction other than conque for 'so'", and then you proceeded to use "conque".
¡Dios mio! Rafael Luis Díaz habló demasiado rápido para mí. No pude seguir el rítmo de su cuento. Al menos aprendí más vocabulario.
I will tell my son that you have called. VS
I will tell my son that you called.
Le dire a mi hijo que lllamaste.
Hi, just a small error. Both examples are the same.
Fui a su casa para hablar con él.I went to his house to talk to him.
Here, we could have used the preposition "a"with the same intention:
Fui a su casa a hablar con él.I went to his house to talk to him.The hint says write number in digits but the answer is given as the word.
"Do you have a cellphone?" (formal) = "Tiene usted un celular".
Yes yes yes, I know it's more common to have "Usted tiene" but that is also more ambiguous of a statement vs a question. "Tiene usted" leaves no question of it AND it's presented in the lesson as possible and I was still marked wrong saying I should have just used "Tiene". That is a real basic mistake for a website that I trust to teach me more Spanish than I have learned on Duolingo, especially when Inma already stated below apparently you added it to correct answers a year ago.
I don't understanding the translation. For example why not use Domimos instead of "Hemos dormido", and why not anoche instead of "esta noche"?
Hola,
The final sentence is given in English as "He will be very happy with us!"
The Hint for the this sentence is "Manchitas is going to be so happy with us."
The final translation drops the word Manchitas, and replaces the word "so" with "very" per the first sentence: Va a ser muy feliz con nosotros." This leaves a lot of room for errors.
Saludos
John
I find the interactive options on this exercise brilliant. Listening, clicking on phrases, getting a translation all work seamlessly. Also the narrative is straight forward, relevant and a great introduction (for me) to the subjunctive. The Lawless method is really good. Being able to click into explanatory teaching materials straight from the phrases is so helpful. It makes learning easy. Thanks!
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level