Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,501 questions • 8,751 answers • 848,860 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,501 questions • 8,751 answers • 848,860 learners
I translated "I gave some flowers to your mother" as "Yo le di unas flores a tu madre". It was marked wrong and I can't work out why. I've looked at a couple of other websites and I still don't understand what I've got wrong. One site says that the "le" has to be used. The given answer didn't have "le" in it. Even if the "le" is optional, is it actually incorrect to use it, or have I got it all wrong? Thanks.
A 1
Why use the verb second person plural veis instead of ven when
there are 3 persons , Carol Jorn and tu as the subjects of the sentence.?
Both hubo and habia mean there was or there were. What is the difference?
By process of elimination, I selected estuvieron as being the correct answer; however, my preference would have been estaban.
See the example given below:
Mario estaba de camarero en un restaurante.
Mario was working as a waiter in a restaurant.
Here is the question with the answer:
Mis hijos _estuvieron_ de vendedores en una tienda.
My children were working as shop assistants in a store.
My choice:
Mis hijos _estaban_ de vendedores en una tienda.
Would you explain the reason for the answer being the preterite and not the imperfect, please.
Thank you! I also found a very good website for pronunciation, listed by diphthongs, etc at:
https://www.123teachme.com/learn_spanish/diphthongs_and_triphthongs
which might be useful.
Nicole
Gracias por compartir esta canción. Me gusta mucho.
Hello!
In the example, ¿"Una iglesia"? ¿Qué es eso?, why is it eso and not esa?
“A mis verdaderos amigos los puedo contar”. Is contar like gustar?
Thanks a lot
Shirley
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level