Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,019 questions • 9,834 answers • 1,015,027 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,019 questions • 9,834 answers • 1,015,027 learners
Buenos días,
"By the end of the afternoon" in English means "at the point at which the afternoon ended", and would normally be followed by "we *had* eaten..." i.e. looking back at what *had* already happened before that point, not "we ate...". It looks as though this has been translated as "Hacía el final de la tarde" or "Al final de la tarde" which would backtranslate as "Towards the end of the afternoon" or "At the end of the afternoon, we ate ..." i.e. looking back at what actually happened during the later part of the afternoon -- which makes more sense. I suggest tweaking the English to "Towards the end" or "At the end" to avoid this confusion.
¡Muchas gracias!
I love that you've standardized your terminology for the tenses and published it in a well-formatted and complete table (thank you!), but I do keep getting tripped up by the use of "Pretérito Perfecto" to mean the Compuesto and not the Simple. (My primary reference is from the Real Academia.)
Why is ser used in the exercise "El hombre fue acusado....." Why not use "El hombre acusó...." Is there a rule or custom about verbs with certain nouns.?
Hello, i am confused by this paragraph below: it states that this rule is relevant when there are direct or indirect pronouns in a sentence with a conjugated verb that is followed by an infinitive or a present participle but then provides an example that has a gerund after the conjugated verb and no example with a present participle. Is this an error?
¿Estás cantando tu canción favorita? Sí, la estoy cantando.Are you singing your favourite song? Yes, I am singing it.When there are direct and indirect object pronouns in a sentence with a conjugated verb that is followed by an infinitive or a present participle,
Is the following example correct, as I want to add an "un"?
"Se vende apartamento de lujo en la playa. A luxurious apartment is for sale at the beach."
A luxurious apartment is for sale at the beach."Ya solo queda media tarta vs solo queda media tarta
I can't really understand.
Also, today I studied los numerales. Por ejemplo, Esta moto me costó cinco veces más de lo que yo pensaba que iba a pagar.
"¿Hay algunas lecciones sobre este tema?"
¡muchas gracias!
Looks like the plural "skirts" can take both a singular and plural for colors. Is that true of other clothing?
Is there any possibility of adding a speed control to these exercises? Once I understand the vocabulary, it'd be great to be able to progressively increase the speed for comprehension at street level.
For this lesson I got a question something like this:
Te voy a regalar el apartamento que ________.
I am going to buy you the apartment that you like.
(HINT: The speaker is referring to specific apartment that she likes)
And the correct response is "te gusta", so it it seems to me that the correct Hint would be something like:
(HINT: The speaker is referring to specific apartment that the listener likes)
No?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level