Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,019 questions • 9,834 answers • 1,015,027 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,019 questions • 9,834 answers • 1,015,027 learners
Is the se here like the accidental se? Is there a broader pattern here that I am missing? Are there a set number of pronomial verbs that follow this structure? Usually when I see Se at the end of a verb I think, okay this needs to be used reflexively, se and the verb agree with each other and are usually variable and not fixed in the singular/plural third person or paired with an indirect pronoun as in this lesson. Does the verb being transitive or intransitive have any bearing on the use of the indirect object pronouns?
Thanks,
Devin
Hola Silvia y Inma,
I tried to use 'charlar' for 'chatting- "...la gente pasa charlando después de comer".
It was suggested that 'conversar' should be used. Is there a distinction between the two or can charlar be added?
Gracias 😊
Hi Inma,
In the case where aunque + subjunctive is used to refer to a past action that is background information to both the speaker and the listener, is there a part of the "WEIRDO" acronym (wishes, emotions, impersonal expressions, etc.) that this would correspond to, or does this fall outside of those common categories of subjunctive uses?
I'd just like to point out for your newer students that the following example is in indirect form and not reflexive form:
Me duele mucho la cabeza.My head hurts a lot
We can tell the difference because it does not say "Me duelo", which would be reflexive form, in which the "yo" form of the verb would agree with "me".
Instead it says "me duele", which agrees with "la cabeza". We can see this if we change the order of the words:"La cabeza me duele mucho."
For students who do not know where the "me" comes from you can search for the lesson on Direct Objects.
Is there a rule for when we use the article for a month? I assume that we could say:
Enero is lluvioso.
El enero es lluvioso.
El mes de enero es lluvioso.
Is there a preferred form?
Disfrutese la lluvia!
Why aren’t there any -ger examples, only -gir? Are they conjugated the same?
Why is the passage below la instead of lo?
¿Está viendo la última película de Almodóvar? Sí, la está viendo.
Is he watching the last Almodóvar movie? -Yes, he's watching it.
Is he watching the last Almodóvar movie? -Yes, he's watching it.The Kwiziq Spanish Tense Names master sheet I downloaded 8/6/2024 defines El Condicional Simple as "expresses a hypothetical action that would or might happen in the future". El Condicional Perfecto is defined as "Expresses an action that would have or might have happened in the past". Are these definitions correct?
The item "Abuelos ...... muchas patatas en aquel entonces" is given the hint that the speaker is expressing probability about what happened in the past. The correct action is given as comerían, el condicional simple.
If the master sheet has been updated, where might I find it?
Thank you,
Sheila Dickson
En el ejercicio leímos "Pues no, todo depende de la actitud del que los practica." ¿Podemos escribir : " Pues no, todo depende de la actitud de quienes los practican"? Pregunto porque muchos de los traductores en línea ofrecen esta traducción.
Saludos
Kevin
I am confused why nuestras is after hijos - the noun - in this case. I’ve always been taught it’s “nuestros hijos/hijas”?
Estos niños son hijos nuestros.
These boys are our sons.Estas niñas son hijas nuestras.These girls are our daughters.Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level