Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,973 questions • 9,772 answers • 1,000,902 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,973 questions • 9,772 answers • 1,000,902 learners
A great story, Silvia! So much useful information and a very full lesson. Thanks.
Hello
I would like to ask that this structure always followed by noun like la página, la mitad etc. Or conjugated verb or infinitive verb can also be used or anything ?
ha ha aborrecido is present perfect, no? había aborrecido is past perfect, no?
If not, then I am totally confused with the Qwiziqs . . .
Please explain why como does not have an accent in the sentence and clarify why an accent is placed on the letter “o”
What would be the best way to clarify between, for example:
"We will send the exam results out within the next two weeks." [at some point during that time frame]
and
"We will send the exam results out in two weeks." [after two weeks have passed]
Hi. I think someone mentioned this point some time ago and the reply was that the problem had been fixed but it doesn’t appear to have been. Under the section on “desde que” in the example “Mañana, desde que aterrices hasta que llegues…” “hasta que” appears in bold rather than “desde que”. I hope this helps. :)
Probably better [in the English original] to say "If you ever travel to Bogotá ..." - [rather than "... traveled ..."].
Why is it incorrect to say "espero que no tomen muchas fotos....."? Or, why is it only correct to use sacar in the subjunctive?
Gracias por este pasaje. ¡Disfruté mucho aprendiendo sobre esta tradición curiosa! Además, porque toda mi familia, o sea, mis abuelos y mis antepasados eran de Burgos.
También, el caballero que está leyendo este pasaje tiene una voz encantadora y muy clara. Muchas gracias por esto.
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level