Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,019 questions • 9,834 answers • 1,014,966 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,019 questions • 9,834 answers • 1,014,966 learners
What would be the best way to clarify between, for example:
"We will send the exam results out within the next two weeks." [at some point during that time frame]
and
"We will send the exam results out in two weeks." [after two weeks have passed]
Does anyone here run a conversation group to practice lives zoom etc.? I'm not looking to join tandem or meetup.
¿Cómo se traduce esta frase en negativo?: Pienso que el alcalde debería tener un salario más bajo.
No pienso que el alcalde ???
¡Muchas gracias!
Hello
I would like to ask that this structure always followed by noun like la página, la mitad etc. Or conjugated verb or infinitive verb can also be used or anything ?
Can I say bien interesante here? Also, why isn’t regreso a casa correct?
In this final example, why is it alguno and not algunos in the second sentence. Some in English would never refer to one thing so the English translation and the Spanish don’t seem to match to me. This doesn’t seem to be an example of the point before about “alguna revista” meaning some magazine or things like that.
Don't mix the indefinite adjective algún with the indefinite pronoun alguno. You can never use alguno with a noun!
¿Viste a algún famoso en Miami? Sí, vi a alguno.Did you see any famous people in Miami? Yes, I saw some.Why is it incorrect to say "espero que no tomen muchas fotos....."? Or, why is it only correct to use sacar in the subjunctive?
would you be able to sayles costía mucho adaptarse a esse pueblo tan pequenoLes costó mucho adaptarse a un pueblo tan pequeño.
saludjulie
I thought you don't need to use the personal a with animals although it's commonly used with pets. Is that so? So couldn't it be "vio los elefantes"?
If we use hechas, doesn't that mean "Why do you do that there?" As in, "Whenever we go to my parents' house, you always sulk in the corner and refuse to talk to anyone. Why do you do that there?"
I believe hechas is just as valid as echas, but it was marked incorrect. Please either accept this answer or remove this question from the quizzes.
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level