Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,019 questions • 9,834 answers • 1,014,955 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,019 questions • 9,834 answers • 1,014,955 learners
No voy a ir a esa fiesta, por si acaso ________ con David. I am not going to that party just in case I bump into David.
me encontrara
Son muy populares los siguientes platos: The following dishes are very important
I am confused as to why this sentence is ordered in this way. Why does Los siguientes platos precede son muy populares?
thanks
I know that this construction (using cómo si + indicative to express indifference) is common in colloquial speech. My question: Is this a currently officially excepted grammatical construction by the RAE? I found one source that says that the RAE says that this construction is common but must be considered incorrect. But I am not sure if I’m looking at the most appropriate or most updated source.
I just took one of the B1 quizes and I got this one wrong:
La había comprado para sus padres. ________ la había comprado. (He'd bought it for his parents. He'd bought it for them.)
It says the answer is "Se la habia comprado." I put "Por ellos, la había comprado."
Is it ever correct to "por" whoever, instead of "se"?
It sounds more natural to me to say "La había comprado por ellos," rather than "Se lo había comprado." It also seems clearer because "ellos" is specific (them), where as "se" could be you, him, them...
Is that wrong? Less common? Common only in certain countries or situations?
I understand that the permanent-temporary rule is not a good one to use for “ser” and “estar”. However a Spanish speaker told me that it is common to use “quedar” for the location of fixed items, such as buildings or roads, and “estar” for moveable items, such as people. Is this correct? Thanks.
Hi everyone,
I’m planning to take the DELE B2 exam and I have a question about the reading section. I know that part of the reading exam tests grammar through gap-fill exercises. I’m wondering: how much does this overlap with the grammar content taught in Kwiziq B2 courses?
In other words, if I master all the grammar lessons on Kwiziq (assuming my vocabulary is sufficient), would I likely be able to pass the reading section comfortably, say, at least 20/25 points?
I’m not asking about listening, speaking, or writing, just the grammar-related part of reading.
Thanks in advance for any insights from those who have taken the exam!
Why is it not an option to say "en caso de que tengas paladar dulce"?
Esta ha sido la competición más importante que jamás se haya celebrado. Why not celebrada to agree w/competición? Thx
Hi, my initial thought was that we would rather use an article before the noun in the following sentence: "...que el candidato conozca el derecho internacional". Could you please explain?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level