Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,837 questions • 9,552 answers • 955,689 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,837 questions • 9,552 answers • 955,689 learners
What are the other words for adios. Like other slangs which are used in other Spanish speaking countries. Like chao. Are there any other words?
Answer given : Estoy vendiendo . My answer marked wrong was : yo estoy vendiendo. Is that just because I wrote yo and not Yo ? If so that seems rather harsh.
On the quiz, the question was: Es ________ hora; ven más tarde.
My answer was “una mala” and it was marked wrong. It was supposed to be just “mala”.
Could please explain why “una mala” is incorrect? It didn’t mention anything in the text about not using the article. Thanks.
Hi,
In the above sentence could 'ir' replace 'irse'? If not, why not?
What is the meaning of 'irse' if not 'to go'? And, when would it be used?
Thank you.
Colin
Could we hide parenthesized hints when it is time to test without them? I am reaching the level where learning is becoming ingrained such that I feel that I know the answers without being told, for example,. "refers to a past action that has been completed".
The question in the lesson was "Do you have a toaster?" (it did not specify formal or informal 'you'). My answer was Tiene usted and was marked wrong. I think it's correct
I noticed that " me pregunto cuándo van a llegar" was one of the options in this exercise. Could I have used "van a llegar' instead of "llegaràn" to express probability
Inma, Shui and all - Sorry to be a nuisance: (you certainly do an absolutely incredible job, day after day; many thanks !) - but in the C1 dictation exercise "Verano en la azotea ", your 'tilde' in difícil needs correcting: (your version shows "No fue muy díficil de transformar") - see the original request at https://progress.lawlessspanish.com/questions/view/dificil-dificil [19th June].
Maybe this meaning should be on the list as well, from your lesson that "dejar de" + infinitive means to stop doing something or give up something:
Using dejar de + [infinitive] = to stop doing something/to give up something
I know what this means, as I have read elsewhere that "to conquer" in this sense means "to win over" or "to attract", but to conquer out of context is a bit middle ages! Is this still used in Spain "by the youth" or have any other phrases replaced it?
Thanks
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level