Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,819 questions • 9,535 answers • 952,940 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,819 questions • 9,535 answers • 952,940 learners
Hola,
Would it be possible to substitute Concurso and Recordar in the paragraph?
Kind Regards
John
Why is está bien correct when it is a permanent condition - shouldn't it be only es buena.
Hola,
Would that work in this case (if we saw ourselves in the current timeframe), and if it did, would it be that you could choose to either follow it with the present or the imperfect subjunctive?
He querido que vinieras conmigo de compras.
He querido que vengas conmigo de compras.
I wanted you to come shopping with me.
Gracias,
Is it still true that in some areas coger should be avoided due to negative connotations?
In spite of the hint that 'esos' refer to more abstract things, in the test above ( cakes) why would it be esos not eses?
s
Gracias por compartir esta canción. Me gusta mucho.
In the example sentence. "Nos felicitaron porque habíamos aprobado todo con una nota alta," why is haber in the imperfect? I think of passing or failing something as something that happens in a moment -- you receive your grade and either it is pass or fail -- not as an ongoing state of being. Could one say "hubimos aprobado" or would that be wrong?
Hi,
I'm learning Spanish to keep up with my family (mixed origins from spain, latin america, south america, etc.) and I've noticed that I don't quite understand when the people I'm talking to prefer that I use formal or informal.
Are there any general guidelines or standards as for when one is more appropriate? Like if it's someone who is your senior or based on how close you are to each other? Or is this maybe not as big a deal these days as it might have been in the past?
Thanks, Dawn.
One of the questions testing the present subjunctive of haber is:
Los pájaros irán donde ________comida.
With the correct answer being haya.
I understand the subjunctive being used in cases of hope, desire etc but I don't understand why it is used in this case rather than 'hay'.
Thanks.
It looks to me like the helping verb is not in the pretérito perfecto but rather the Present pretérito perfecto. This may seem like a nit picking question but I am confused by the different names I see for the same tense in different sources.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level