Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,782 questions • 9,357 answers • 925,066 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,782 questions • 9,357 answers • 925,066 learners
Why don’t buitres and águilas reales have definite articles? Is it because they are examples? It’s 50/50 for me with definite articles, I can’t see any pattern and the rules seem to change even after looking at the lessons!
I, too, would like an answer to Nicole's question, please.
Hi,
In the sentence, "Los pájaros son sus animales favoritos.", how can you tell who 'sus' is without a prompt?
Thanks.
Colin
Can we get an option to remove hints from the tests?
For example with the following hint:
HINT: Conjugate “ser” in El Pretérito Imperfecto
There is really no point to the question, because I can easily conjugate the verb if you tell me this...the difficulty is in knowing when to use the imperfect vs the preterite.
I would also like an option to get rid of the multiple choice answers for the one or two word answers. Sometimes you can eliminate three options just based on context without actually understand the grammar that is supposedly being tested.
Right now it is too easy to get the right answer when you don't really know the topic very well.
In the example:
"Los que hayan reservado con antelación pueden ir a esa ventanilla"
why is it 'hayan' and not 'han'?
Hi,
I'm learning Spanish to keep up with my family (mixed origins from spain, latin america, south america, etc.) and I've noticed that I don't quite understand when the people I'm talking to prefer that I use formal or informal.
Are there any general guidelines or standards as for when one is more appropriate? Like if it's someone who is your senior or based on how close you are to each other? Or is this maybe not as big a deal these days as it might have been in the past?
Thanks, Dawn.
I want to make sure I understand the lesson correctly--so continuar is never used with an infinitive, as it is in English? It is only correct to use it with a gerund?
Thank you so much!
In the first example above viz. A el no imporatba lo que hubiera dicho
it reads as if I really had said something and if so, why not indicative?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level