Why PPC after cuando?Hello. Thank you for the useful lesson. It clarified some things, but not all. I have some texts. One of them:
José у María han paseado hoy por el parque y han hablado mucho. La verdad es que ha hablado María, y José ha escuchado solamente. Cuando María ha terminado, ya era tarde y han regresado a casa. En casa, José ha recordado que quería decir muchas cosas a María, pero María ya no estaba con él.
I can understand the first two usage of PPC, the second two are less understandable. And after "Cuando" I can't understand at all. What are the units of time there? Or what other explanations? My translation is:
Jose and Maria have walked in the park today and have talked a lot. The truth is that Maria was talking (have talked), and Jose was only listening (has only listened). When Maria finished (talking), it was already late, and they returned home. At home, Jose remembered that he wanted to say many things to Maria, but Maria already wasn’t with him.
How do I explain my present continuous and simple there?
In one of the mini quiz questions the answer options gave en not a as the chosen preposition: never have I gone to Paris (it said en Paris, not a Paris). We can use either and they'd be right?
Amable gracias,
Hi, how does Fiesta fit into this lesson? Gracias, shirley.
If I had answered, "Me estoy muriendo de sed" instead, would it be viewed as correct?
Hello. Thank you for the useful lesson. It clarified some things, but not all. I have some texts. One of them:
José у María han paseado hoy por el parque y han hablado mucho. La verdad es que ha hablado María, y José ha escuchado solamente. Cuando María ha terminado, ya era tarde y han regresado a casa. En casa, José ha recordado que quería decir muchas cosas a María, pero María ya no estaba con él.
I can understand the first two usage of PPC, the second two are less understandable. And after "Cuando" I can't understand at all. What are the units of time there? Or what other explanations? My translation is:
Jose and Maria have walked in the park today and have talked a lot. The truth is that Maria was talking (have talked), and Jose was only listening (has only listened). When Maria finished (talking), it was already late, and they returned home. At home, Jose remembered that he wanted to say many things to Maria, but Maria already wasn’t with him.
How do I explain my present continuous and simple there?
It is not clear when to use qué after mismo. For e.g.
Andrea lleva la misma camisa que llevaba ayer.
Vs.
No me cuentes de nuevo la misma historia.
Hi Inma,
Tanto el café como el té me sientan mal. Why sentir in the subjunctive?
Thanks a lot, Shirley.
In the sentence:
"En mi opinión, debemos reducir su consumo para dormir mejor."
The instruction tells you to use the verb "disminuir." ??
In spite of the hint that 'esos' refer to more abstract things, in the test above ( cakes) why would it be esos not eses?
s
The english says “.. I wouldn’t trust them”. The spanish word for “them” is missing.
Thank you,
Shirley
I think there is an error in this example translated sentence - pencil is mentioned 2 x.
Prefiero aquellos lápices de colores.
I prefer those pencil coloured pencils (over there).
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level