Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,015 questions • 9,829 answers • 1,013,728 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,015 questions • 9,829 answers • 1,013,728 learners
Saludos, Inma and disculpame,
pero, I notice that there are a lot of "p" popping sounds in the audio of "Ropa de Invierno" and remembered hearing that the Spanish alphabet should be able to be pronounced in front of a candle without blowing it out. How are the lips and tongue placed to pronounce "p" , "t" and "s" to achieve that goal, please?
Garry
It would really help if the English translations were closer to the answer you're looking for, especially in this lesson where depending on whether you're in Latin America or Spain, people could choose either option and be correct.
This is the question from the quiz that I got wrong:
Hoy no _________________ a nadie interesante.I haven't met anybody interesting today.
I selected "he conocido" because that is the direct translation and it seems like that's what they'd say in Spain due to the timing. But in Latin America (which is my selected profile but I'm not sure that it actually impacts my quizzes or not), it would be "conoci".
If you translated it to "I didn't meet anyone interesting today", that would make sense in English and prompt the correct answer, would it not? Because it seems like based on this lesson, either answer is correct depending on what Spanish-speaking country you're in!
That sentence "yo huelo siempre bien" translates to I always smell good.
"huelo" in this sense means for the subject to have a scent, not like "I always smell something good"
The sentence "nosotros olemos las rosas del jardín" translates to we smell the roses in the garden.
in this sense, "olemos" means to physically perceive a smell
So it has two meanings kind of like how it does in English, am I understanding this right?
From what I have learned from searches, is that :"cuyo" is always an adj, even though in English and French they are pronouns.
So, is this correct: "cuyo" is always an adj,"
Thank you.
Nicole
What's the difference between:
Hace ocho semanas que estudié.
y
Hace ocho semanas estudié.
I understand the first sentence from this lesson, but is the second one just incorrect or does it mean something else?
Hola los expertos y todos
Alguien sabe porque la frase es escrita 'Los personajes andan soñando con un viaje a una isla desierta' y no es escrita 'Los personajes andan soñando de un viaje a una isla desierta'?
No he visto esa construcción antes y pues estoy una poca confundida. Si es normal, podrían dar otros ejemplos que usan la misma 'con' construcción
Although I got the correct answer to this eg. Sin caerte , I don’t understand why the answer is informal but the question is formal. Sube and not Subes.
hello
when to use (la) or (lo) to refer to a person? if she or he is the direct object? because of the quiz had cases for la and lo, i would properly mixing them with le.
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level