Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,935 questions • 9,707 answers • 984,846 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,935 questions • 9,707 answers • 984,846 learners
Hola forum y los expertos
Mi pregunta es sobre la traduction de 'since they have became so popular on the market' a 'desde que se hiciesen tan populares en el mercado'.
¿Es possible decir también 'desde que se hayan hecho tan populares en el mercado'?
I put "Acabo de comprar un apartamento " and that was not shown as a possible answer for "I just bought an apartment " but I believe it is correct.
But in this specific example of the Preterito Perfecto Subjuntivo....
Cuando hayas hecho tus deberes puedes ir a jugar fuera.
Is it incorrect to also use.....
Cuando has hecho tus deberes puedes ir a jugar fuera.
Just curious if they are interchangeable in their use. Thank you.
Nelson
holding down the letter doesn't give me an accent
So, "hay" is used for both singular and plural? And not "han bares in mi varrio"? Can "ha" be used in such a case?
Si iba a la peluquería, me gastaba mucho dinero.
If I went to the hairdresser, I spent a lot of money.
Sorry but I can't make any sense out of the use of English in this example.
"When I went to the hairdresser, I spent a lot of money" No problem
"If I had been to the hairdresser, I would have spent a lort of money" OK
"If I were to go to the hairdresser, I would spend a lot of money"
"If I go to the hairdresser, I shall spend a lot of money"
The example: If I went to the hairdreser, I spent a lot of money" is not good English.
Hope this can be of help.
Ian B
Hi
Pelicula (singular) in the above has an accent in the first sentence but not in the third sentence. Is there a reason for this?
Thanks
Geraldine
Purpose:
Te regalo mi pulsera nueva con tal de que me dejes en paz.
I [will] give you my new bracelet so that you leave me alone.
Condition:
Te regalo mi pulsera nueva con tal de que me dejes en paz.
I [will] give you my new bracelet as long as you leave me alone.
In the test question about Pideselas.. The aswers the computer listed were:
1. Order them for them
2. Order them for her
3. Order them for him.
I feel #2 and #3 answers are wrong. Would you please check of that. I could be wrong myself. Thank you.
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level