In a question requiring the answer "Sevilla es una de las ciudades más bonitas de España" I put en instead of de and was marked incorrect. However, as the lesson states, this isn't incorrect but simply 'less common'. In fact, isn't it so that a closer translation of the 'de' here might be '...one of the most beautiful Spanish cities' rather than '...cities in Spain'?
I added the answer using "en España" as another possible correct answer.
However, your suggestion about a change in the English translation may not be the best idea. I think "one of the most beautiful Spanish cities" would directly translate into "una de las más bonitas ciudades españolas" or "una de las ciudades españolas más bonitas". I believe the translation given in the lesson and the quiz is more accurate despite the different use of "de" and "in" in Spanish and English.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard