Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,891 questions • 9,639 answers • 968,115 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,891 questions • 9,639 answers • 968,115 learners
I am very confused. In the above lesson it describes when to use poder in the preterite indefinido.
in this lesson there seems to be No specific moment in the past or where speaker is outside the time frame
This lesson "Conjugate poder in the preterite tense in Spanish (El Pretérito Indefinido)" it describes when to use the preterite indfinido when referring to a specific moment in past and time it happened is relevent OR referes to pastwhere speakersees themselves outside the time frame
Hello! I thought the hint for "to sign up for" was "inscribirse a." The correct response was "inscribirse en." Are both forms acceptable? Thank you!
Imagino que vosotros ________ la verdad. I imagine that you had told the truth.HINT: Conjugate "decir" in El Pretérito Pluscuamperfecto
Imagining always takes the indicative, or is this case specific?
Thanks.
I would like to ask how they are related and if one can be used instead of the other one
This completed quiz does not show on the Brainmap. Can you help?
Hi,
I note from my dictionary that there is also the verb desayunarse. In the above sentence desayunar has been used, when would desayunarse be better?
Many thanks.
Colin
It seems that the llevar construction from B1 Spanish is more flexible?
For example if I want to say "He had been working with his dad for a few months", then I could write:
Él llevó trabajando con su papá por unos meses.
Por unos meses él llevó trabajando con su papá.
Él llevó trabajando por unos meses con su papá.
Far more forgiving grammatically than the hacía constructions.
Hi,
I thought I had answered this correctly by choosing the subjunctive of terminar: termine. But it was marked wrong with what I think is just another variation on subjunctive for terminar: terminase. (See below.)
Am I wrong? What am I missing here?
Thanks!
Dijeron que nos pagarían las horas extra trabajadas cuando ________ el mes.
They said they'd pay our overtime when it was the end of the month.
terminase
terminaba
terminó
termine
As mentioned in the heading; I got this one wrong when I answered the question with the Spanish phrase
"Tú fuiste muy rápido a Salamanca.”
As “you were the fastest of Salamanca” as the “a” doesnt immediately follow the fuiste.
However this one says that ir is the correct answer and that the answer is “you went to Salamanca very quickly.”
Wouldn’t that be translated as “tu fuiste a Salamanca muy rápido”? Doesn’t the change in order change the translation? Or is it because the a appears after the fui ‘somewhere’ in the sentence that it changes the meaning from ser to ir.
This is one of the topics I have found very confusing.
Kind regards;
Fran
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level