Ser vs Estar confusion This article talks about using El Presente to express general facts, simple enough...
... however my qualm is with the use of Ser vs Estar. My understanding was that ser would be used to generally describe things which don’t change over a prolonged period of time, eg. Relationships, jobs, generally accepted facts etc.
Therefore I was terribly confused when the correct response to one of your questions was:
“Francia está en Europa”.
Whereas the example on this page states:
“Roma es la capital de Italia.”
Both of these seem like general facts with a geographical theme... where do I draw the line?
Apologies for the essay! Haha
Why is it "pero esta muy fría" instead of "pero está muy fría"? Also, why is it "está protegida" instead of "es protegida"?
Hola,
I think " te voy a enseñar" is also valid. Isn't it?
Saludos
A 1
Why use the verb second person plural veis instead of ven when
there are 3 persons , Carol Jorn and tu as the subjects of the sentence.?
Hi! So I was just wondering, if I want to say "My wife is a New Mexican", is there a way to say "Mi esposa es una Nuevo Mexicana"? Normally I would make nueva female, but "Nuevo Mexico" is a noun, so I'm not sure. Or should I just go with "Mi esposa es de Nuevo Mexico"? Thank you for your help!
This article talks about using El Presente to express general facts, simple enough...
... however my qualm is with the use of Ser vs Estar. My understanding was that ser would be used to generally describe things which don’t change over a prolonged period of time, eg. Relationships, jobs, generally accepted facts etc.
Therefore I was terribly confused when the correct response to one of your questions was:
“Francia está en Europa”.
Whereas the example on this page states:
“Roma es la capital de Italia.”
Both of these seem like general facts with a geographical theme... where do I draw the line?
Apologies for the essay! Haha
I wonder if there is a discussion of the pronunciation of these two words. Depending on the speaker, they sound the same to me. I have noticed in some accents in the north, there's a slight "l" sound in the ll, and even my late great uncle (from the north of Spain) had explained to me that this is a thing, but also he explained this to me a long, long ago and I just want to know if I'm hearing things correctly or if my brain's making it up. ¡Gracias!
SpanishDict does not have a tilde for sonar but you did. Why the difference?
Shouldn't an valid answer option include "Laura es "?
There is nothing in the hint to suggest that that is only a hint.
That sentence "yo huelo siempre bien" translates to I always smell good.
"huelo" in this sense means for the subject to have a scent, not like "I always smell something good"
The sentence "nosotros olemos las rosas del jardín" translates to we smell the roses in the garden.
in this sense, "olemos" means to physically perceive a smell
So it has two meanings kind of like how it does in English, am I understanding this right?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level