Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,780 questions • 9,355 answers • 924,567 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,780 questions • 9,355 answers • 924,567 learners
I know this keeps coming up, but in the examples we see: “las llaves de la casa”, and “la reserva de hotel”. Both these expressions follow the structure of NOUN + DE + NOUN. Why do we only use “la” for the first one?
Please add “los anocheceres” to the lesson as an exception.
Only “Los amaneceres” is mentioned.
For this question about recibir in the imperfect, I inserted the "personal a" but it was marked wrong. Ayudame por favor!
In his small apartment he didn't receive guests. --> En su apartamento pequeño no recibía a visitas. (recibía was correct but adding a was marked wrong)
I know ser means ‘to be’ in terms of characteristics and estar means ‘to be’ in temporary sense or in terms of location but why does this exercise use estar for ‘to be clear’ and ‘is cloudy’ but ser for ‘can be unstable’?
I understood pretty much all the sounds in this piece with the exception of 'gallega'. To my (inadequate) hearing it sounded as if the narrator began the word with the letter 'r'.
why is my answer to this question wrong? ________ votos.
Forty-one thousand votes.Cuarenta y un mil (correct answer)cuarentiún mil (my answer)
In my experience, and according to my dictionary, reflection (in a mirror or an observation) is el reflejo, unless it is the action in physics of something bouncing of something else
Hi, sorry i missed the g in “missing”. Shirley.
I think I'm finally getting more accustomed to listening to and comprehending spoken Spanish from a variety of places within Spain and other Spanish speaking countries, largely thanks to Kwiziq along with listening to podcasts and watching a lot of films on Netflix. It is the thing I struggle with most. Having lived for many years in the Canary Islands, I tend to better understand the Spanish spoken there, which I believe has a more Latin American or Caribbean style(?). My late dad was a Madrileño, and I don't do too badly with the Spanish speakers from that área in Spain either.
I'm grateful to this gentleman that recites a lot of the exercises for us, as he really forces me to listen carefully. I'm getting used to his way of speaking now thankfully! With this exercise I also learnt two new verbs: 'menospreciar'= to underestimate or to undervalue and from this verb 'preciar'= to appreciate.
Thanks to all at Kwiziq for all your hard work. Estoy muy agradecida.
Saludos :)
This very lesson says that 'normalmente' signals the simple present, the so-called correct answer was the progressive.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level