Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,725 questions • 9,211 answers • 906,860 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,725 questions • 9,211 answers • 906,860 learners
Is it common to use hacer as "gave" in this question? Why not use diste (dar)?
Cuales son los diferente tipos de fauna que se encuentran en el pantanal
son peligrosas o inofensivas ?
dependiendo de el país la flora cambiará en el pantanal?
Va vestido elegantemente, va pegando a los pobres. I can’t find lesson note on this or in dictionary. May I know if this is a grammar point such as ver + participles to mean something ?
the lesson is simplified which is good but it would be more useful to elaborate the uses of the tense.
In this quiz question you guys translate "having always lived" with the past tense "vivió." This is incorrect. Having always lived would be siempre haber vivido. If that's not what you intended then the English translation should not be "having always lived." Either way the sentence contruction is awkward at best in English.
It is probably worth remembering that Spanish has a specific rule stating that "de" must always appear between "un millón" [or "millones"] and the noun which it is qualifying. Is this mentioned in one of your lessons? ... Does the same rule also apply to "billón"?
This is from a recent Kwiz. I chose hacen instead of están. When I was looking at the English clue in the parentheses, it sounded "past tense " to me. That is not the case as están is a present tense verb. What is going on here?
de punta en blanco - wordreference is giving me a different definition. could this be reviewed? thank you!
I don't understand how the text is "periphrasis" - in a roundabout way. How might it have been written other than the way it was?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level