Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,888 questions • 9,631 answers • 965,932 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,888 questions • 9,631 answers • 965,932 learners
I understand that no articles are used in negatives
e.g no hay tienda
Therefore, I am asking whether you would also drop the article in this sense?
e.g hay el de rojo--> no hay de rojo?
Pienso que Marta no esta celosa.
When do we know it its te or tu gusta is it just dependent on if it is a reflextive verb or not
Can "lo malo de . . ." in the last sentence also be translated as "la mala cosa . . ."?
In one of the questions you have this statement:
"but now he lives in Italy
HINT: but = pero, now = ahora, put "now" after "although" "but there is no "although" in the statement
Habría valido la pena mostrar imágenes de los cuadros para reforzar las emociones que supuestamente suscitan.
sometimes the answers come back in English instead of spanish. How can I fix that?
"I couldn't find her so I left" - I put encontre (with an accent) because it was a completed action. I thought that encontraba would be the past continuous. Am I misunderstanding something?
I still don't get the difference. Always pick the incorrect answer in quiz.
Carlos no es mi primer marido.
.Why not primero?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level