Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,944 questions • 9,714 answers • 987,442 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,944 questions • 9,714 answers • 987,442 learners
"... al diseño de una escafrandra estratosférica" misspells "escafandra" [putting in an extra 'r'] - and marks you wrong unless you misspell it in your answer! … It is correctly spelled when used again later in the passage... [I always tick the box: "Send email notifications of new answers" - but never receive any notifications?]
I currently am focusing on Latin American Spanish, specifically Mexican Spanish / Californian. What are the differences in vocabulary?
Extremely poor designation on this question! Either Ahí or Allí should be accepted since there is no way of knowing the even approximate distance by stating "phone conversation." A phone conversation can be held between people living in the same city, in which Ahí would be appropriate, or in another country, in which case Allí should be used.
Hi, surely the English Sentence should read.
The first thing I’ll do when I get home is TO LIE/LAY on the sofa.
Hola Inma,
Would it be possible to translate "What more could I ask for?" as "¿Para lo que más podría pedir?
Gracias y saludo. John
I have gotten confused by a specific use of the personal a. As I understand it, if you are mentioning a person or group of people, you need a personal a infront of the person. For example if I am talking about a reporter mentioning Juan, I might say El reportero mencionó a Juan. It also looks like if I want to say that the reporter mentioned Juan to Ana, I should say El reportero mencionó Juan a Ana.
Is this correct? Is this also a general pattern - i.e. when I would normally use a personal a, but there is an indirect object (Ana), should I always drop the personal a and use the a for the indirect object?
Thanks
A grammer question:
I have been a member of- he sido miembro del...
Why there is no uno like in English - he sido uno miembro (this sentence is a mistake).
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level