Fue vs. Fue ie. Was vs. WentWhen I quizzed my Studyplan, one of the questions was:
"What does "Olivia fue a la piscina esta mañana." mean?
The correct answer was: "Olivia went to the swimming pool this morning.", which I got right, because 'ir' is followed by 'a' in this sentence.
I noticed that in the lesson all the examples using "ser" in the Preterito Indefinido were followed by either a noun or an adjective:
"Él fue alpinista en su juventud." (He was a climber in his youth.) In this case a "noun";
"Ellos fueron muy famosos el año pasado." (They were very famous last year.) In this case an "adjective".
My question is how would you say, "Olivia WAS at the swimming pool this morning."?
Would you say, "Olivia fue en la piscina esta manana."?, using "en" rather than "a"?
("Olivia fue la piscina esta manana." doesn't sound right at all.)
If this is the case, a few examples added to the lesson would be a great help.
Gracias y Saludos
"... al diseño de una escafrandra estratosférica" misspells "escafandra" [putting in an extra 'r'] - and marks you wrong unless you misspell it in your answer! … It is correctly spelled when used again later in the passage... [I always tick the box: "Send email notifications of new answers" - but never receive any notifications?]
This is a great lesson. Thank you.
I keep getting these questions wrong and I think it’s down to not being able to differentiate between whether a word is an adjective or a noun. Is there any way to tell of a word is a noun or an adjective without knowing the direct translation for that word?
Hi, I encountered this question but the answer key is wrong. Ella se ________.
She was taking a bath.(HINT: Conjugate "bañar (se)" in El Imperfecto Progresivo/Continuo)estaba bañandoestaba bañadoWhen I quizzed my Studyplan, one of the questions was:
"What does "Olivia fue a la piscina esta mañana." mean?
The correct answer was: "Olivia went to the swimming pool this morning.", which I got right, because 'ir' is followed by 'a' in this sentence.
I noticed that in the lesson all the examples using "ser" in the Preterito Indefinido were followed by either a noun or an adjective:
"Él fue alpinista en su juventud." (He was a climber in his youth.) In this case a "noun";
"Ellos fueron muy famosos el año pasado." (They were very famous last year.) In this case an "adjective".
My question is how would you say, "Olivia WAS at the swimming pool this morning."?
Would you say, "Olivia fue en la piscina esta manana."?, using "en" rather than "a"?
("Olivia fue la piscina esta manana." doesn't sound right at all.)
If this is the case, a few examples added to the lesson would be a great help.
Gracias y Saludos
Why is está used for the sentence La mahonesa está deliciosa?
Is it because they're speaking about that specific mayonnaise rather than mayonnaise in general?
On another course, an example conversation between novio and novia goes: “usted sabe que lo amo. Vayamos al cine, hay una película nueva que quiero que veamos. Me muero por que usted la vea”. It was partly my frustration that there was no explanation of the use of usted here that led me to look for another course. Can anyone here explain this to me? Is this a regional peculiarity? Maybe Colombia? Thanks.
Why is it soy cinturón verde and not estoy cinturón verde? as being a green belt wouldn't be a permanent position.
Doing the quiz "To like" in Spanish: gustar, I get the above error and a reference to a French quiz. I don't get my results
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level