Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,944 questions • 9,714 answers • 987,611 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,944 questions • 9,714 answers • 987,611 learners
I don't understand why "tanto" shouldn't be "tantas" since it is an adjective that modifies "políticas como sociales" - please help? ( I read the section on use of "tanto, tanta, tantos, tantas")
Doesn't coger mean the f swear word? What can I use in Latin America to say coger without getting laughed at/smacked in the face?
When do you use por in sentences and not para
Tal mujer! Yo amo su sentido del humor!
The third sentence is not a complete sentence as it lacks a verb. For that reason, I attached it to the second sentence with a coma. To me, that didn't sound right either. Often, I don't grade myself on punctuation because I find that phrases that can stand alone as complete thoughts end with a coma in these exercises, and those that should continue after a coma don't. Because we are transcribing without the opportunity to go back or listen ahead, it is sometimes difficult to know which to use. I usually don't bother correcting punctuation and just correct my Spanish. This paragraph was particularly bothersome. Yes, I do listen to the whole piece beforehand and even take quick notes, but this taxes my short-term memory, especially with the longer readings and higher levels. Professional transcribers constantly pause and backtrack so as not to make mistakes.
Why is 'buena' used to describe the coffee as good? 'El café' is masculine so I don't understand why it wouldn't be 'El café colombiano...es muy bueno.'
Thanks in advance!
Álvaro va a trabajar en un bar este verano.
Sometimes the English is contrived to make a point in relation ta a specific lesson. These can be quite false. To say Alvaro is working in a bar this summer means it is now summer and that is what Alvaro is doing. If asked: "What is Alvaro going to be doing this summer?" the response could well be : " He's workking in a bar this summer" meaning that is what he is going to do.
Why not give the English as " Alvaro is going to work" OR " is going to be working in a bar this summer". ?. it is less artificial and makes much more sense. (And is less irrtating)
In the sentence 'David actoweluaba como si lo supiera todo' what is the function of 'lo'? Is it that 'el' cannot be used after after a word ending in a vowel?
Kwizbot: y el código de vestimenta dice que
I: y dice el código de vestimenta que
How much less preferable is my response to Kwibot's here?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level