Siempre que

JamecaB2Kwiziq community member

Siempre que

Contrataremos al nuevo profesor siempre que tengamos presupuesto.
We will hire the new teacher as long as we have the budget. 


My boyfriend is from Mexico and he says it should be "siempre cuando", and not siempre que, he said siempre que sounds like I am saying " we will hire the new teacher always when we have the budget" and not as long as we have 

Asked 1 year ago
MarshaC1 Kwiziq Q&A super contributor

Siempre que means both whenever or as long as but whenever doesn't take the subjunctive but as long as does.

InmaKwiziq team member

Hola Jameca 

Siempre y cuando... is also a way to say "as long as", you're right. It is a bit more emphatic and I would say a bit  more colloquial. Siempre que... is also a way to say this and also used in Latin America. They are synonyms.

Saludos

Inma

Siempre que

Contrataremos al nuevo profesor siempre que tengamos presupuesto.
We will hire the new teacher as long as we have the budget. 


My boyfriend is from Mexico and he says it should be "siempre cuando", and not siempre que, he said siempre que sounds like I am saying " we will hire the new teacher always when we have the budget" and not as long as we have 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Getting that for you now...