Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,819 questions • 9,535 answers • 953,347 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,819 questions • 9,535 answers • 953,347 learners
Hasta ver este video había tenido la impresión de que exclusivamente se usa la frase "de x a x" para decir "from x to x," pero dice el narrador que las Picotas del Jerte "darán la vuelta al mundo de paladar en paladar."
¿También habría sido aceptable decir "de paladar a paladar"?
Puedes ayudarme con una oración en un libro estoy leyendo….No se si el autoro usa la palabra en una manera poética or es normalmente y correcto? Trying to understand if Aturdir and irritar are normally used like the above verbs ‘ like gustar etc. The following sentence from New Penguin short stories in Spanish [ de la cuenta ‘ La Indiferencia de Eva]. Me aturden las personas muy activas y, si son mujeres, me irritan.
I wish there were comprehension questions at the end. It’s annoying that there’s no way to “complete” the reading exercises like the writing and listening ones.
I get this message even after I click around for awhile:
You took this Kwiz 16 minutes ago.
This lesson is already in your notebook. Go to your notebook now to kwiz this topic as many times as you like.
"El viernes tocamos la guitarra," but "Mi padre come pescado LOS viernes".
I can't see the difference here?
Hola todos,
Hoping you are all well.
I have 2 questions on this exercise:
that broke the monotony of black and white.
1-) re: que rompía la monotonía del blanco y negro.
I wrote: "del negro y blanco."
Could you tell me why the Spanish inverts the adjectives. (I even checked with Reverso and they translated it the same way.
2) re: and people liked it.
Kwizbot y a la gente le gustaba.
You y le gustaba a la gente.
Don't know why this particular arrangement would be the only one possible?
Thank you.
Nicole
Tiene and usted tiene
Both are correct, as the usted is optional to phrase in the sentence.
But it is marked incorrect. Grammatically it is correct, so I believe it shouldn't be marked incorrrect.
Shouldn't this translate to "¿Queréis que Juan recitar un poema?"? However, in a kwiz, "¿Queréis que Juan recite un poema?", was the correct answer. But 'to recite' is in the infinitive.
When I first took this challenge, it skipped forward without giving the
opportunity of answering the question; so I just ended it and failed.
One is not allowed to go back a page. Is there another choice that
can be made in the event of this happening?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level