Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,904 questions • 9,657 answers • 971,516 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,904 questions • 9,657 answers • 971,516 learners
If one wanted to say: "Police officers are needed at the bank entrance"
One can say: "Se necesitan policías en la entrada del banco."
In sentences like this can "policías" ever precede the verb? (ie "Policías se necesitan..."
When do you use por in sentences and not para
I don't understand why the answer is "ustedes." The speaker seems to be talking to a single child which would suggest singular, familiar and not formal and plural. Help me understand why.
8 Esa película no es apta para ________. Solo tienen 10 años.That film is not appropriate for you. You are only 10 years old.
(HINT: Use the right pronoun after the preposition.)
nos
ustedes
sus
ti
Why is the present subjunctive not more correct for the following sentence? The lesson says it should be the imperfect subjunctive...but I think this is incorrect; this would require it be "you have had" rather than "you have"
"Maybe you have lots of friends in England"
This is very poorly worded. Oír means to hear, NOT can hear NOR is able to hear, so why have you asked can hear in the question?
Now I don't know whether to use poder (conjugated) + oír or oír because I don't know whether you are asking me can hear or hear.
Would this be a correct sentence but with a different meaning?
I was told in writing here in this app (and in another Spanish app) that when saying what you are (what your profession is), you do not put an article before the name of your occupation. Example: “Mi papá es médico.” (My dad is a doctor.) - No un of una. I took a test here earlier today and someone is a carpenter. I left out the article and was correct. Did I miss an exception? I will say that in this test, it was the person saying what their own profession is. “Yo soy un ?” I’ve already forgotten what the job was. Can anyone let me know? Gracias.
Álvaro va a trabajar en un bar este verano.
Sometimes the English is contrived to make a point in relation ta a specific lesson. These can be quite false. To say Alvaro is working in a bar this summer means it is now summer and that is what Alvaro is doing. If asked: "What is Alvaro going to be doing this summer?" the response could well be : " He's workking in a bar this summer" meaning that is what he is going to do.
Why not give the English as " Alvaro is going to work" OR " is going to be working in a bar this summer". ?. it is less artificial and makes much more sense. (And is less irrtating)
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level