Use of vosotros vs ustedesWhen you are talking to a young person and mention another person who is older (and vice versa, speaking to an older person and mention a younger person), but refer to the people as you, which verb choice should you use, vosotros or ustedes?  
Examples: 
John (older person) and you (child) are going to the store tomorrow. How to translate You (both) are going to the store tomorrow (speaking to a child when the older person is not present)?
You (older person) and Maria (child) are going to the store tomorrow. How to translate You (both) are going to the store tomorrow (speaking to the older person when the child is not present)? 
Also, does it matter which form is used (vosotros or ustedes) whether or not both people are present (both older person and child)?
 
When you are talking to a young person and mention another person who is older (and vice versa, speaking to an older person and mention a younger person), but refer to the people as you, which verb choice should you use, vosotros or ustedes?
Examples:
John (older person) and you (child) are going to the store tomorrow. How to translate You (both) are going to the store tomorrow (speaking to a child when the older person is not present)?
You (older person) and Maria (child) are going to the store tomorrow. How to translate You (both) are going to the store tomorrow (speaking to the older person when the child is not present)?
Also, does it matter which form is used (vosotros or ustedes) whether or not both people are present (both older person and child)?
In the sentence "Él me trata tan especialmente como tú." why is tú used here rather than a ti - Él me trata tan especialmente como a ti. I'm assuming it is the function of the word as which is what here a preposition or a conjunction. As an aside what might be the most accurate English in this sentence, especially or specially?
1. Could you remember these exclusively as occasions in which you are pointing at something?
2. What about using "over there" when you refer to another country?
Gracias, Ricky
Could you not say Ven instead of Veis?
Could you explain 'dime' for me please. Would this be classed as an Imperative? I'm thinking especially of sentences like, 'Dime algo'
Gracias
Clara
"In Spanish, you use hubo whether it is followed by one item or many, unlike in English."
In Preterite, if third person singular is also used for plural, when is third person plural used?
¡Gracias!
Seth
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level