Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,778 questions • 9,352 answers • 924,247 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,778 questions • 9,352 answers • 924,247 learners
Why am I marked wrong because of this?
In the sentence "Él me trata tan especialmente como tú." why is tú used here rather than a ti - Él me trata tan especialmente como a ti. I'm assuming it is the function of the word as which is what here a preposition or a conjunction. As an aside what might be the most accurate English in this sentence, especially or specially?
Being in a specific location "They" (Implicit in venden), could be the shop owners or staff and it would not be impersonal. I know it fits the format of the lesson but in this situation, I would have thought "se venden" would have been a more impersonal expression with no possibiloity of ambiguity.
Usually the conditional tense adds "would" to the verb. E.g. comería, would eat; habría, would have; vendría, would come, etc. But "should" is not the same as "would". It implies a duty or obligation, whereas "would" does not.
So debería etc. seems to be an exception because it means "should" not "would"!
1. Could you remember these exclusively as occasions in which you are pointing at something?
2. What about using "over there" when you refer to another country?
Gracias, Ricky
Hola Inma,
Me muy alegro que tú eres mi profesora. Me estoy divirtiendo mucho todas las noches pero el nivel b2 no es muy fácil especialmente con respecto al modo subjuntivo. Mi progreso es mucho más lenta que antes.
Gracias, James
¿Cuál es la diferencia entre "tener el pelo claro" y "ser rubio"?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level