Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,719 questions • 9,205 answers • 905,886 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,719 questions • 9,205 answers • 905,886 learners
I know for "¡Ni loca te presto dinero!" if you want to use "ni que fuera" it goes: "Ni que fuera loca. . . " but what do you replace "presto" with? i.e. "Ni que fuera loca te ___ dinero."
Could you explain 'dime' for me please. Would this be classed as an Imperative? I'm thinking especially of sentences like, 'Dime algo'
Gracias
Clara
Hello, I use several sources to learn Spanish, and the other ones suggest using Estar for relationships with husband and wife, is there any reason why they would be incorrect? Thanks
For example ¿Comó se llama usted?
wouldn't that translate to "What do you call yourself you?" How come you can't just say ¿Comó se llama?
Why was the English translation of the Spanish question misleading?.. It should have been written as.... The lady waited for the doctor for 40 minutes...
This story was very weird
Sorry-
Forgot to include 'dieron' in the translation, but question remains the same.
Although somewhat not directly related to the main topic, I have always known 'To drop' as 'Dejar Caer' and 'Caer/caerse' being synonyms for 'To fall.
Have I made a mistake here?
Can I use it to say: we were hopinng that he would do ...?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level