Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,772 questions • 9,426 answers • 939,100 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,772 questions • 9,426 answers • 939,100 learners
I thought it should have been una reunión de negocias but that was marked as incorrect. Is it always the case that a noun modifying another noun comes in its original form or is it a special case for "negocios"?
It is indeed a great bonus that Inma speaks so clearly - Many thanks ! … Even after living in Spain for nearly 20 years, it is still often a struggle for me to understand people when they speak, particularly here in Andalusia... I suppose that means that you should be providing me with listening exercises [with a transcript] which feature 'rapid' conversation?
In terms of usage, can había considered to be the the past tense of hay? Había =There was' vs. Hay = 'there is'?
can ¡Qué loco! be written as ¡cuánto loco! ?
Can i also say 'no necesitas más que obtener una licencia matrimonial' ?
The lesson says:
We always use the singular form of verb gustar when followed by actions!
For example: Me gustan bailar y cantar.
---
I think I understand the answer, but the example seems confusing since in this case gustar is being used with multiple verbs
Hello,
I have come across this: "haber hecho" as in:
"After having done this... Después de haber hecho esto... "
and searched here for this structure and found this lesson, but not this form for "haber hecho" nor did I find anything online except one site calling it an idiom.
I was wondering what part of speech "haber hecho" is, I can't find it as a tense and have not been able to find its grammatical term. I don't think this is an "idiom". Thanks for your help in claryfing this.
Nicole
Is 'piso' used to refer to a flat only in Spain?
I have the worst time remembering which one is what. I get ese/esa and esto/esta mixed up all the time. Any suggestions on how to remember them?
Aquello/aquella isn't so hard to remember since it's so different
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level