Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,661 questions • 9,079 answers • 887,659 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,661 questions • 9,079 answers • 887,659 learners
En verano en Madrid hay una oferta grande de ocio. In summer, there are a lot of leisure activities available in Madrid.
In one of the above examples, "la pelicula" becomes "el peliculón", and in another "tasa" becomes "tazón". Is there a rule for when to do this gender change?
Thanks,
Marcos
For example ¿Comó se llama usted?
wouldn't that translate to "What do you call yourself you?" How come you can't just say ¿Comó se llama?
Although somewhat not directly related to the main topic, I have always known 'To drop' as 'Dejar Caer' and 'Caer/caerse' being synonyms for 'To fall.
Have I made a mistake here?
Could I suggest adding a link to the aforementioned lesson so that that it's a little easier to see them difference between must have and should have?
"En el mundo hay muchos paises interesantes pero para mí, el más interesante es Australia."
My question is, why is could one also say "lo más interesante..." and still be correct? That is, use "lo" instead of "el"?
If I am 70 and my neighbour is 50, why can´t I use tú instead of usted?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level