a señora ________ esperando al médico durante 40 minutos. The lady was waiting for the doctor for 40 minutes.

a señora ________ esperando al médico durante 40 minutos. The lady was waiting for the doctor for 40 minutes.

Why was the English translation of the Spanish question misleading?.. It should have been written as.... The lady waited for the doctor for 40 minutes...

Asked 10 months ago
InmaKwiziq language super star

Hola Korbel,

The translation in English is using the progressive tense "was waiting", therefore the tense in Spanish that is needed is also the progressive tense "estuvo esperando". 

With your suggestion "The lady waited for the doctor for 40 minutes." we wouldn't be showing the progression, which is what this lesson is about.

I hope this clarifies it.

Gracias y saludos

Inma

Thank you.

a señora ________ esperando al médico durante 40 minutos. The lady was waiting for the doctor for 40 minutes.

Why was the English translation of the Spanish question misleading?.. It should have been written as.... The lady waited for the doctor for 40 minutes...

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level >>
Ask a question
I'll be right with you...