Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,964 questions • 9,751 answers • 996,249 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,964 questions • 9,751 answers • 996,249 learners
· I know her: Le conozco / La conozco
There is a lot of discussion on the internet about whether “him” and “her” are direct objects of conocer that should use lo and la.
Can I suspend my membership in the French course until I am ready to resume?
Thank you, Inma
Is there any difference in meaning between “puede que” and “tal vez” or “quizás” or are they essentially the same?
Graciás
Jamie
(Sorry, this is not really a question, but a hopefully helpful comment.)
Colloquially in English we often use the future tense to express present probabilities or predictions, just like the Spanish. E.g. We could say "I'm not sure where John is, but he'll be practising his Spanish I should think." Or "Do you think Fred has arrived home yet? Oh, he'll be relaxing with his feet up by now."
Is it correct to say, 'Desde cuándo haces tal cosa?'. For example, 'Desde cuándo tocas el piano?', to elicit the answer, 'desde mi infancia'.
Thanks in advance.
Carrie
I saw a sentence "Nos pasamos El día" it means we spent the day, but "Pasamos el día" means the same thing as well. I always get confused what's the reason behind using "NOS" in the first sentence.
1)hi, could you tell when is molestar used as gustar verb and not, 2)Also in the sentence, the heat annoys me , the spanish translation for this would be , Me molesta el calor,but wont ``the heat`` =lo(dop) So the sentence should be , ``me lo molesta``, but why isnt it so on the translators
3)the structure when molestar is used as ``gustar`` is , iop+molestar+subject.Is this an exception? R there nay other verbs like this,
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level