Are the different types of adverbs significant?(1) Most of the adverbs on the list are used with adjectives: demasiado verdes, muy estricta, un poco cansadas, bastante ruidoso, tan rápidamente.
(2) But mucho is different as it is used with verbs: te quiere mucho, no dormí mucho. And it wouldn’t seem to work with adjectives, for example, los platanos están mucho verdes needs to be stated as muy verdes.
(3) Tanto is different again, as it functions as a direct object. No puedes comer tanto.
Are these differences important, and should we learn more about these different categories of adverbs? Thanks.
I'm puzzled. I guess the Nunca has to go first?
All the examples are in the present tense. Can this work in other tenses also?
I just don´t see a definitive way of knowing when to use ser or estar in relationships. Can you help?
________ muñecas son de plástico. The dolls are made of plastic.
wish to learn mainland Spanish not Latin American. I keep getting marked as incorrect on this question. Then your first sentence on the help confirms for mainland Spanish my answer is correct. Please help.
why do we use preterito perfecto compuesto for 'I saw' and 'I found', i thought 'i found' would be encontre and 'I saw', yo vi not he contrado and he visto. thanks!
Cuando queremos decir "you won't regret it!", por qué con el verbo arrepentirse lo usamos sin el objeto "it", pero cuando usamos el verbo lamentar, lo usamos con el objeto "it".
Por ejemplo: No te arrepentirás (sin objeto) versus no lo lamentarás (con objeto)
(muchas gracias)
I used to see the “le” form of the infinitive used in dictionaries. Is it still correct to use this form? Thanks.
Es Paraguay una pais pobre, o una pais rica?
quien son personas famosos de Paraguay?
Como estan los cuidades en Paraguay?
como son los calles y casas en Paraguay?
(1) Most of the adverbs on the list are used with adjectives: demasiado verdes, muy estricta, un poco cansadas, bastante ruidoso, tan rápidamente.
(2) But mucho is different as it is used with verbs: te quiere mucho, no dormí mucho. And it wouldn’t seem to work with adjectives, for example, los platanos están mucho verdes needs to be stated as muy verdes.
(3) Tanto is different again, as it functions as a direct object. No puedes comer tanto.
Are these differences important, and should we learn more about these different categories of adverbs? Thanks.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level