Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,811 questions • 9,511 answers • 951,871 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,811 questions • 9,511 answers • 951,871 learners
Hi,
The translation given for the above is 'You apologised to me'.
I thought it meant 'You asked me for forgiveness', because You were doing the asking. Would 'apologised' not be a different word?
I know that I may translating more literally, but I am I completely wrong?
Saludos,
Colin
Thanks!
There's a link to 'idioms about time' but there isn't anything to learn or do on that page. Is there a link that works for that subject?
Usage differences between ser y estar
I think at first boyfriend. ... lol both muy and mucha in same sentence. I like that.
I thought it stated that ninguna or ninguno could not be used with a nouns??
Que son los deportes officiales en paraguay?
I think the title of this lesson needs to be edited - it looks like it's saying "un" + "tanto/algo" + adjective. But it's saying "un tanto/ algo + adjective"" (which is how people are saying it in the discussion below).
"Esta debe ser roja para tener amor, blanca para llamar a LA paz, azul para buena salud y negra para atraer EL lujo". I consistently get this wrong. I either add a definite article or miss it out. Are there any rules for this?
Why is the usage of nosotros as above been marked wrong
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level