Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,812 questions • 9,511 answers • 951,961 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,812 questions • 9,511 answers • 951,961 learners
Is there a lesson or a table on conjugating these? Especially Traer could use some illumination in this regard, I don't recall seeing the kinds of conjugation as shown in the examples for traer. Thanks.
Why does it say "estoy maravillada" instead of "estoy maravillando"?
It would be so much nicer if one didn't need to scroll up and down the page during the exercise. Surely by resizing some of the components on the screen it should be possible to dispense with the need to scroll between each segment of the exercise, no?
Of course, if a cell phone is used that might cause more scrolling etc but on a 14" laptop screen it should be easy enough to presnet a page that's more concise . . .
Que comida(s) comen en Paraguay? Hay comida typica?
Shout-out to María Virginia for her superbly enunciated reading!
Your article says: "In most places El Pretérito Indefinido will be used with "nunca" and "siempre" and even with time expressions which have a connection to the present, such as: hoy, este mes, este año, esta noche, esta mañana, esta semana..."
On a quiz, I used the indefinido in a question with a "time expression which has a connection to the present" (i.e. "hoy") and got the question wrong-- it was corrected to the perfecto.
Is there something wrong with what I did? Are the quizes looking for peninsular or latin american answers?
Some of the phrases sound like commands, why not use the imperative mood as opposed to subjunctive?
Algo que no entiendo :
*Aguafiestas* - party crasher ( de donde/por que agua ?)
*Agua Anoche* - Que significa ? (water last night not possible)
Escuché en varios lugares (canción/calle), una jerga española ?
Gracias de antemano
If isimo or ito or mente is used can either be used for these words as a suffixes.
If any one can inform
4 y 6 grados de alcohol shows as "degrees" of alcohol. Are "degrees" and "percent" interchangeable in Spanish? I've never seen it that way in English
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level