Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,817 questions • 9,524 answers • 952,686 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,817 questions • 9,524 answers • 952,686 learners
When we are referring back to people or persons in Spanish both words are feminine. So by translating, "for those arriving" it would have to be "las que llegan" no? If not what masculine word is "los" referring back to? Thanks.
Please add “los anocheceres” to the lesson as an exception.
Only “Los amaneceres” is mentioned.
If the presence of “a” after a verb means it is “Ir” a not “ser”, Then why is “yo fui de fiesta an Ibiza” also conjugated “as ir?” The verb is not followed by “a”. Only the noun is followed by a. So why is it “I went,” and not “I was at”?
I find this very confusing. Does the rule apply to a and de alike ?
Why is it 'les' when referring to his family?
Hi
If I want to find when someone is coming to visit would I use the subjunctive as it's an unknown e.g.
¿Cuando vayas a venir a verme?
Or would I use the indicative?
i find the way the speaker speaks is not natural compared to those i heard from TV
How to say to have something done with a sentence using the verb in the 3rd person plural
this is the other lesson that uses 3rd person plural verb conjugation.
I find this lesson very similar to the other and I cannot see any differences at all.
for example,
me han robado . this could be for this lesson of being impersonal but this can only be under the other lesson that something negative happened or something was done on me.
Are they actually the same thing?
Hola,
Terese dice que " a mi no me gusta el frio y por eso prefiero viajar en otono o invierno a paises mas calidos".
pues, si no se gusta el frio, porque viaja en otono o invierno?? pienso que hay una problema en la oracion. o hay una cosa que no yo entiendo:)
hasta luego!
When does the -o ending in the third person singular of the pretérito indefinido get a tilde en when does it not? P.e. "he spoke" = habló, but "she said" = dijo. Has it something to do with regular and irregular verbs?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level