Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,860 questions • 9,590 answers • 959,900 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,860 questions • 9,590 answers • 959,900 learners
Can you explain to me? What is semi-singular verb?
Thank u so much
It it not constructive for my learning, that I get wrong answers in my tests, when I use European Spanish, because the tests sometimes use European and sometimes Latin American. It is confusing. And from a learning perspective not efficient
In another lesson titled "Como, cuando, donde, quien with indicative or subjunctive in Spanish," it states that "Hablaré con ella cuando llegue a casa" translates to "I will speak to her whenever she arrives home." The term "whenever" implies uncertainty, suggesting that we do not know when she will arrive and indicating a future context. However, in this lesson, the sentence "Cuando vaya de vacaciones a Tenerife me hospedaré en el hotel Olimpia" only implies a future context without conveying the sense of uncertainty as in the previous example ("whenever she arrives"). Therefore, I am curious: does "cuando" + present subjunctive mean "when" or "whenever"? Both examples refer to the future.
It seems like it would be helpful if; when there is a statement and a response, that there would be two different speakers. This would give a conversational quality to the example.
Based on this list, is it safe to say that E>I only occurs with -IR verbs, and therefore, -AR and -ER verbs do not have this possibility. If so, it might be helpful to put a note at the top of this list that E>I only occurs with -IR verbs, unlike E>IE which can occur in -AR, -ER, and -IR verbs.
Quizá Miguel no aprobó.Miguel may not have passed.
No sé qué me pasa; quizás estoy un poco nervioso.I don't know what is wrong with me; I may be a bit nervous.
many thanks julie
How does one determine whether to use "sido" or "estado" with haber in such instances as "I have been a good person..." or "I have been seen with ..." or "I have not been trying hard to..."?
Also, with regard to "he, has, ha....etc.", is this conjugation referred to as the present perfect indicative, the past perfect indicative (preterito perfecto), or both?
the correct answer to what do you think? is ¿qué piensas? but can we write as "qué te pareces?"
and looking forward to your reply, should we include a preposition 'A'? ¡Espero a tu respuesta! or without a is then the correct one?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level