Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,723 questions • 9,223 answers • 909,103 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,723 questions • 9,223 answers • 909,103 learners
In my experience, and according to my dictionary, reflection (in a mirror or an observation) is el reflejo, unless it is the action in physics of something bouncing of something else
Hi
If I want to find when someone is coming to visit would I use the subjunctive as it's an unknown e.g.
¿Cuando vayas a venir a verme?
Or would I use the indicative?
I assume in the example above salir, the infinitive is not used with después because después is being used as adjective not as a proposition?
"Esta debe ser roja para tener amor, blanca para llamar a LA paz, azul para buena salud y negra para atraer EL lujo". I consistently get this wrong. I either add a definite article or miss it out. Are there any rules for this?
4 y 6 grados de alcohol shows as "degrees" of alcohol. Are "degrees" and "percent" interchangeable in Spanish? I've never seen it that way in English
I incorrectly answered "para" because there was a specific time of day in the sentence. I am thinking that was not correct if this translates (loosely) as "sometime in the morning I eat breakfast at 9am". So a/en/por would be correct for this?
Hi, Can you give some information about prepositions? Like: in, on, etc.
I understand except for the last word "queráis ". I was expecting to see " queréis " for the "you want" at the end.
Looking up queráis, I see that it is the present subjunctive and have read that it is used if there is a change in the subject.
I can't see a change in subject. The first part of the sentence has "you" as subject ans so does the second part.
I expect that I've missed something crucial here so please help me to understand.
Thanks.
Correct me if I am wrong. “La alpaca es in animal de la familia de la llama y de los camellos” means “The alpaca is an animal from the family of camels”. May you clarify why it’s mentioned “de la llama”? Can we write just “la alpaca es un animal de la familia de los camellos”?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level