Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,725 questions • 9,212 answers • 906,989 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,725 questions • 9,212 answers • 906,989 learners
BebíHe bebido
Cuando queremos decir "you won't regret it!", por qué con el verbo arrepentirse lo usamos sin el objeto "it", pero cuando usamos el verbo lamentar, lo usamos con el objeto "it".
Por ejemplo: No te arrepentirás (sin objeto) versus no lo lamentarás (con objeto)
(muchas gracias)
NOT OK Por favor Marta, les trae unas copas de vino.
but it is wrong. Why this below is correct answer? I though the "les" can be put in front of verb and behind.
OK Por favor Marta, tráeles unas copas de vino.
So cnfusing and it's just B1 😢
It would be nice to have translation at the end.
For the example:
De no llegar a tiempo perderíamos el vuelo.
If we didn't arrive on time we'd miss the flight.
I can only see four translations:(1) If we don't arrive on time we'll miss the flight. (or "we could miss")(2) If we hadn't arrived on time we would/could have missed the flight.
Could you please double-check your English translation? Thanks.
Que son los deportes officiales en paraguay?
Hello! Can you please explain why these verbs in the fourth sentence (Me gustaría lavar, cortar y peinar por favor) are not in the reflexive form? Thank you!
I assume in the example above salir, the infinitive is not used with después because después is being used as adjective not as a proposition?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level