Can someone please tell me the difference between salió and fue when saying something like "it went well".
When putting this in Spanish dict it gives numerous examples but no indication as to which to use when and why. ?
Salir bien” has a sense of something turning out well, emphasising the outcome or result of a situation or event e.g. Things looked bad but they “turned out” well “las cosas parecían mal, pero salieron bien.”
On the other hand to make a general statement about how things are going e.g. at work “That meeting went well this morning” would be ir bien; “Esa reunión esta mañana ha ido bien.”
I hope this helps. John
Thank you John, that's so helpful, really appreciate it.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard