How can this be a future idea?Bear in mind that sometimes it is difficult to know whether the speaker is using the subjunctive to convey a future idea or a shared information. Have a look again at this example:
Aunque esté nevando, voy a sacar al perro a pasear.
There are two possibilities here:
the speaker is thinking that it might snow later (but even so, nonetheless, he is taking the dog for a walk)
the speaker and the listener both know that it is snowing at that moment of speaking (but even so / nonethelesss, he is going to take the dog for a walk), so it is a background/shared information.
In this sentence, how can one say "aunque este nevando" and be speaking about the future? This seems like it would have to be an instance of shared information, right?
¿select ...CómoQuiénDóndeQué vas a trabajar? Does not it (also) mean How are you going to work? In what manner?
Here is another example of the nonuse of an article in Spanish that I do not understand. "The city was an environmental model" is "la ciudad fue modelo ambiental" not "un modelo ambiental". I do not understand why there is no indefinite article like there is in English.
When I was a teacher we called this type of thinking "categorization", being able to tell things apart. Nicely done.
BebíHe bebido
I´m having fluctuating percentages for topics that I´ve created a notebook for and was correct on for over 30 times in a row. The percentage goes up and down but never significantly improves, even after getting them correct 10 times in a row it will drop from 97% to 91%. Can the percentages consistently reflect progress?
The two topics in particular are:
A0: Using vivo en + [city/country/region] to say where you live in Spanish
A0: How to say I have / you have in Spanish (possession)
What are "baleadas" por favor? Y un "tapado"?
Algo que no entiendo :
*Aguafiestas* - party crasher ( de donde/por que agua ?)
*Agua Anoche* - Que significa ? (water last night not possible)
Escuché en varios lugares (canción/calle), una jerga española ?
Gracias de antemano
Bear in mind that sometimes it is difficult to know whether the speaker is using the subjunctive to convey a future idea or a shared information. Have a look again at this example:
Aunque esté nevando, voy a sacar al perro a pasear.
There are two possibilities here:
the speaker is thinking that it might snow later (but even so, nonetheless, he is taking the dog for a walk)
the speaker and the listener both know that it is snowing at that moment of speaking (but even so / nonethelesss, he is going to take the dog for a walk), so it is a background/shared information.
In this sentence, how can one say "aunque este nevando" and be speaking about the future? This seems like it would have to be an instance of shared information, right?
Las casas reales europeas están de visita oficial a Latinoamérica y esta noche va a haber una cena muy especial. Para este evento, la decoración va a ser muy elegante y el menú va a ser muy variado, con platos tradicionales de países latinoamericanos. Finalmente, va a haber música y un baile para disfrutar la noche.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level