'de la quien' is correct... but 'de que' isn't?Hola Inma
In this test question:
"Aquella chica del colegio, ________ todos se reían, estaba siempre triste"
I managed to get all these correct: de la que, de quien, de la cual. But my answer de que was incorrect.
OK, I admit that I did follow a pattern here and guess that this question required 'de' in front of the pronoun, so I actually have two questions about this:
1) why is 'de' required in this particular structure (but not usually)?
2) why is 'de que' incorrect? (but all the others require 'de')
I ask because I don't see any reference to these nuances in the above lesson
Saludos
Hola Inma
In this test question:
"Aquella chica del colegio, ________ todos se reían, estaba siempre triste"
I managed to get all these correct: de la que, de quien, de la cual. But my answer de que was incorrect.
OK, I admit that I did follow a pattern here and guess that this question required 'de' in front of the pronoun, so I actually have two questions about this:
1) why is 'de' required in this particular structure (but not usually)?
2) why is 'de que' incorrect? (but all the others require 'de')
I ask because I don't see any reference to these nuances in the above lesson
Saludos
Este texto no es largo. Tienen textos mas mas largos :) . Lo se, ya que he aprendido casi cada texto de niveles A1 y A2 y , los me ayudan mucho hablar y entender! Gracias por su trabajo!
Would a correct answer to this also be ¿Se deben estudiar más?
In the listening exercise is the phrase "para que la casa esté fresquita."
On the Futuro simple page (https://progress.lawlessspanish.com/revision/glossary/verb-tense-mood/futuro-simple) I couldn't find any page for "estar" in the future tense.
Is "esté" the 1st person singular of estar in futuro simple?
Or does it come from a different word?
For the question, "El dinero de la cuenta corriente ________ para ti," I thought the answer would be "eres," but since that wasn't offered, I chose "habia" though that did not seem correct. "Era" was the answer, but I don't recall ever seeing a discussion of "era." Presumably that is a form of Ser?
Cuando queremos decir "you won't regret it!", por qué con el verbo arrepentirse lo usamos sin el objeto "it", pero cuando usamos el verbo lamentar, lo usamos con el objeto "it".
Por ejemplo: No te arrepentirás (sin objeto) versus no lo lamentarás (con objeto)
(muchas gracias)
No se entra simplemente en Mordor.
I think my translation of Boromir's famous line is probably ok, but whether any Spanish speakers talk like that might be a question.
I would like to ask exactly the same question as Benhur
I thought there was supposed to be an article for the things we like except for people or places. Example says "Le gusta comer pescado." Inspead of Le gusta comer el pescado.
Hola!
La segunda pregunta de la prueba dice:
Espero que ____ el avion a tiempo.
I hope that (we will get) the plane on time.
Elegí "tómaremos" en las opciones. Porque tomar en futuro de subjuntivo es esto - we will take.
Pero Kwiziq me dijiste que la opcion correcta es "tomemos". Pero esta opcion está en presente de subjuntivo - we take.
Puede explicarme por qué me equivico?
Gracias!
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level