Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,814 questions • 9,522 answers • 952,483 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,814 questions • 9,522 answers • 952,483 learners
Can someone please tell me the difference between salió and fue when saying something like "it went well".
When putting this in Spanish dict it gives numerous examples but no indication as to which to use when and why. ?
Thank you
Question: ¡Estén atentos! means: Pay attention!
I don't see anywhere on the lesson that explains this usage. It seems like it's being used as a command/order.
How would you say, "They work as much as they play," meaning quantity of time they spend?
¿«Trabajan tanto como juegan.»?
But if you say, "They work as well as they play," meaning with the same quality of enjoyment, ¿would you say,
«Trabajan tan como juegan.»?
Hoy invito yo, así que escoged ________ os guste.
This sentence has subjunctive so am i right to say it means = choose whatever you like?
if it means = whatever you like, then why is cual or cuales wrong for this sentence?
thanks
When would you use this vs. the regular imperative? Are they exchangeable or is one preferred over the other under certain circumstances?
y eso estaba bastante triste.
Isn't being sad a feeling, so why not "estar" instead of "ser"? Thanks.
i read from another note that
Cuando + the present subjunctive vs Cuando + the present indicative in Spanish
It states that we use cuando+present subjunctive for future events.
But in this notes, it says we need to use cuando+past subjunctive.
Dijo que me llamaría cuando llegara al hotel. (past subjunctive)
= dijo que me llamaría cuando llegue al hotel (present subjunctive)
Are both the same? what is the difference that we choose one over another?
Hola, Inma,
In a previous reply to Remy, you gave the example:
Quizás Miguel no apruebe.
He may not pass (in the future, he hasn't done the exam yet)
Quizás Miguel no aprobara.
He may not have passed (he already did the exam and we doubt if he passed or not)
Is it possible to use the perfect here
Quizás Miguel no haya aprobado.
and if so, how would the meaning be different from the earlier two examples?
Thanks in advance for your help.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level