Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,924 questions • 9,691 answers • 981,127 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,924 questions • 9,691 answers • 981,127 learners
How exactly do we use this as it means "Curiosities" as well!!
I heard some intresting facts about you.
He oído algunos curiosidades de ti.
Is it okay to say this?
The translation for final sentence in this exercise ("I would like to visit Medellín next year) was confusing for me.
I wrote: "Querría a visitar a Medellín el próximo año. But "the best answer" was "Quiero visitar Medellín ..."
I find this confusing because I understand "quiero" to translate to I want/would like -- not I would want/I would like.
Please help up clear this confusion.
Regards,
I. Pati Ecuamiga
I saw it in spain and "IT WAS WONDERFUL". Shouldn't it be in Imperfecto because we are kind of giving description here of how it was. But it was marked wrong. It was "fue marvillosos" . Please answer???
I see that “el” and “la” are based off masculine or feminine. How do I know if a general noun (e.g. car) is masculine or feminine tense?
Ustedes __________ la lección. has the correct answer (comprendieron) as two answer choices but only gives credit for one of them.
I believe the accent on "ecónomica" is incorrect. Shouldn't it be "económica"? Also, in many of these exercises it is very difficult to discern when a sentence ends versus when there is a pause based on voice tone.
Pati Ecuamiga
Hi, does discretamente here mean “quietly”? Gracias, Shirley.
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level