Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,796 questions • 9,482 answers • 948,608 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,796 questions • 9,482 answers • 948,608 learners
Why ot is duro, not dura? Duro for trabajo??
Can you explain why the cake is called 'tarta' in the second and third sentences, but 'pastel' in the fourth?
Here in Mexico it is common to say “cervesa bien fría”. (Just to reinforce what you Mentioned about Latin American usage).
Do I need to use sino que when any conjugated verb follows, or only when the conjugated verb is different from the conjugated verb in the first clause? If the verbs are the same (vas a +infinitive) which is correct?
So, pura vida is used instead of hola or cómo estás? How would one translate pura vida in a casual conversation? As "hello", "how are you" or as "awesome" or something else?
Hi,
In many lessons and responses to questions, I have read that when deciding if you are to use imperfecto or indefinido, it is up to how the speaker thinks about the event. If the speaker thinks the event had a clear start and end, you should use indefinido, and if not you use imperfecto. Does this mean that it is entirely up to the speaker to decide which past tense is correct? I understand that there are situations where it is clear which is right and wrong, but I feel like in many cases it is a bit more ambiguous.
Is it correct, in addition to "Whose books are those?" that this could also be translated as "From whom are those books?" I realize that in a perfect world, the context would clear up any ambiguity, but am I correct that the latter is a valid translation?
Thanks!
saber--- in addition to how conjugate would be nice if you had some meanings given.
This kinda happens in uses.
to taste and know is about saber.. I guess I can use a dictionary. This is the first time I have noticed not much in the way of meaning is given. Has a very long entry in the dictionary.
This is not really a question just an observation.
Hola Silvia / Inma,
I came across the phrase above with a meaning of "at sunrise, first light." The word "amanezca" appears to be 1st / 3rd person subjunctive. Can you help me understand this construction please?
Saludos. John
"Sería tan romántico que mas las diera" is a B2 construction.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level