Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,819 questions • 9,535 answers • 952,912 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,819 questions • 9,535 answers • 952,912 learners
definitivamente vale la pena si visite españa. Hay aeropuerto
Sorry, re my previous question i meant Pongamonos, not pongonos.
Shirley.
How to differentiate "Hay" from "Tener"?
If something is currently better now, but may change, why don't I use estar? For example, el tiempo está mejor ahora.
In a writing exercise (a day outside), it told me to use es.
Me gustaria saber mas sobre el uso del verbo ECHAR. Hay muchas oraciones con este verbo en el articulo. Gracias!
Hi, I have been told (by two different Spanish people) that 'Me estoy leyendo...' signifies 'I am reading (right now)...', but I cannot find any lessons relating to this. Is there such a lesson?
Once I was in a store here in Mexico and the clerk asked me if I wanted a “canastilla”. I didn’t know what she meant until she brought me a plastic shopping basket. My Mexican friends laughed when I said that I would have understood “canastita”. I still don’t know a rule for when to use -illa. I do know that “ventanilla” is the word for the small airplane window so I’m guessing that in general the “-illa” suffix is used for physically small things and not for any of the other uses.
But the suffix -it@ is used a lot. “Cafecito” is a common word and there are even restaurants that are named “El Cafecito”. A Spanish teacher once told me that the Mexicans used to use diminutives in order to set themselves apart from the Conquistadores, who made demanding, forceful requests.
The sentence "Now I want to repeat it!" is translated as ¡Ahora quiero repetir!
Why doesn't Spanish need an object pronoun here?
Gracias
1. ¿En el verano qué instalan en España en las ciudades y los pueblos?
Why does "la" translate to "your" and not "the" In English? Example "quítate la ropa" translates to "take off your clothes" but "la ropa" translates to "the clothes" so why isn't there "the"?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level