Pensar sobreHi Inma, I read your response below to Anna’s question “en vs sobre” and noted that there are three more examples of the use of “sobre” in the lesson.
¿Qué pensáis vosotros sobre este tema?
Nosotros pensamos sobre la situación política del país.
¿Qué piensan ustedes sobre esta candidata?
It seems to me, as you indicate in your response below, that “pensar sobre” es associated with an opinion, but I’m not sure about the details.
“Qué + pensar + sobre” seems to be a construction to ask for an opinion, the same as we would in English. “What do you think about…”
I’m not sure about the example that begins with “Nosotros pensamos sobre…” but it seems to indicate that they are forming an opinion.
Is this correct? Thanks.
I came across this question in the exercises.
Al profesor le gustaría que los niños ________ en voz alta
I selected the correct answer which was hablara.
However my first intuition was that the answer would be hable.
Hable wasn't one of the options however.
Would hable also be a potential correct answer for this question?
Thank you.
El texto menciona una bebida tradicional de Paraguay, el terere. Hay una comida tradicional de Paraguay
I like to think that if neither the speaker nor the listener can SEE what they are talking about, then we use allí. Would this work?
Marcos
"El anuncio decía que" shouldn't we use "Indefinido" here, as the action we're talking about was done yesterday. We are not describing here?
Hi,
The link to the above takes you to a page with the sub-heading 'Spanish Present Perfect'.
I thought 'preterite' was always related to the past as it says in the text on that page. So, why is it present perfect in Spanish?
Thanks.
Colin
Is there a reason lucir (lucí), relucir, etc. don´t follow this rule?
Hola Inma,
Solo quería saber, ¿De qué parte de España es el orador en este ejercicio?
He escuchado tantas veces la frase donde dice, 'tus relaciones' y sé que es 'tus', pero me parece que está diciendo 'tu'. Supongo que es debido a su acento, ¿no?
¿O tal vez mis oídos son el problema?No estoy segura! ;))
It says, Además, me encantaría que mis alumnos desarrollen....
I was thinking it would say instead, Además me encantaría que mis alumnos desarrollaran...
Maybe I am overgeneralizing a concept or rule that isn't used here?
Hi Inma, I read your response below to Anna’s question “en vs sobre” and noted that there are three more examples of the use of “sobre” in the lesson.
¿Qué pensáis vosotros sobre este tema?
Nosotros pensamos sobre la situación política del país.
¿Qué piensan ustedes sobre esta candidata?
It seems to me, as you indicate in your response below, that “pensar sobre” es associated with an opinion, but I’m not sure about the details.
“Qué + pensar + sobre” seems to be a construction to ask for an opinion, the same as we would in English. “What do you think about…”
I’m not sure about the example that begins with “Nosotros pensamos sobre…” but it seems to indicate that they are forming an opinion.
Is this correct? Thanks.
Sorry, re my previous question i meant Pongamonos, not pongonos.
Shirley.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level