Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,782 questions • 9,360 answers • 925,408 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,782 questions • 9,360 answers • 925,408 learners
sometimes the answers come back in English instead of spanish. How can I fix that?
I wrote, La pantilla hizo huelga, but it was marked wrong, and the correct answer was El personal hizo huelga. Isn't la pantilla the same as el personal?
¡Gracias!
Does the verb "costar" always take the preposition "a" when referring to the person OR entity upon which the cost is falling? Here, "los gobiernos" are not people or favorite pets, yet the personal a is apparently indicated.
Great structure to know! Check your English translations, however, as they don't fit the correct grammar patterns:
1. If PRESENT, then FUTURE
2. If IMPERFECT, then CONDITIONAL
3. Your "If PLUPERFECT, then CONDITIONAL PERFECT" examples are correct.
In this text, 'those who' is translated in two different ways.. are they sinónimos?
quienes osaban visitarlo podían susurrar sus anhelos
Aquellos que se adentraban en la oscuridad del bosque
I used 'los que'. Is that always wrong?
Gracias
Hello, I'm trying to get a better understanding of when to use different constructions.
Specifically:
Si Amalia va al mercado, comprará pescado fresco.
Si Amalia fuera al mercado, compraría pescado fresco.
These two constructions express the same idea. How do we know which one to choose? Is our choice solely based on the probability of the action in the "si" clause?
Thanks.
My memory is poor and when writing in the listening exercises I really need to hear the dictation twice in most sections. It seems we can only listen once to each section?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level