Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,500 questions • 8,751 answers • 848,767 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,500 questions • 8,751 answers • 848,767 learners
I don't see anywhere in the lesson that the "que" can be omitted. I don't think the sentence looks right either.
In one quiz answer it marked me wrong for choosing “Se llama [girl’s name],” saying I should have chosen “Ella se llama…” Then in the next quiz I chose “Él se llama” and it was marked wrong, saying I should have chosen “Se llama.” I’m confused, what is the difference?
What are the differences in usage/nuance between con lo cual vs. conque?
Why is it hubo fuegos artificiales when fireworks is plural? Why would it not be hubieron fuegos artificiales?
Me temo que Cristina no podrá ir hoy al trabajo ...
Hello! I was always taught that "asistir" was a false cognate to "assist" (to aid/help) in English. My understanding was that "asistir a" means "to attend," either attending an event/school, etc. or to wait on someone. Can you please clarify whether "asistir" in fact can be used to mean "to assist"? Thank you!
the answer is using las tartas que son...
but why cant we use this-¡Qué exquisito son las tartas de Marta!the words "such as" in the text do not appear in the Spanish translation
In the quiz to find out which level you are, I was marked wrong for putting "hay" instead of "tiene" in the question about the city having a pool. Why is it giving me two different answers now?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level