Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,683 questions • 9,146 answers • 896,926 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,683 questions • 9,146 answers • 896,926 learners
The question was to fill the missing word (the hint was only that heredero is masculine):
The Heir to the crown ....
______ heredero de la corona
I answered "El" and was told it is incorrect, it should have been "Un". This seems wrong?
Could algunos be used instead of unos? And also could '¡Qué espectacular!' Be used instead of 'Era espectacular'?
Puedes hablar y Dejan usar in the same sentence ? Te and Ellos?
I think it should be noted that there are some additional adverbs which can be combined with de:
cerca (de)
adelante (de)
arriba (de)
Please confirm/update?
Also, would "va a darte" also be correct?
Why do you say que interesante and not como interesante
are both these correct
¿Recordáis esa canción?
¿vos acordáis de esa canción?
Can you guys give us a full breakdown of what things (verbs) use the third person "they did this for me" but it's translated in English as "I had done." ?? It's very confusing and it seems kinda random what things you can use this with or not. The only reason I even knew that this structure existed is because I have some Mexican family members who use this structure but in English. For instance they might they "they're fixing the car right now." But they mean they're having the car fixed for them right now.
In some lessons you guys mention personal care "being done for oneself" but it's still first person, like cutting hair, doing nails. I'm just confused as to when it's ok to use third person or not.
I was reading along and halfway through it struck me that I was understanding every word easily. Wow! I was so pleased with my progress and then . . . I realized I was reading the Background segment which is in English!!! ¡Qué avergüenza!
¿A alguien más le ha pasado eso? Oh well, back to the grind . . .
And now, having read-along with the audio, and failed in trying to figure out where the text related to the audio, it's almost enough to make me grab a plane and head for Seville. Well, a little more vocab and I'll be hot to trot . . .
This rule does not work with amable. If you do an exercise on superlatives with a question on "amable" before you read the lesson on -co, -go, -ble, and -z endings you will make a mistake. Perhaps this lesson should should point out that -ble endings are an exception.
Of course I will always remember the rule now after spending some time trying to discover why "amablísimos" was wrong.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level