Pensar sobreHi Inma, I read your response below to Anna’s question “en vs sobre” and noted that there are three more examples of the use of “sobre” in the lesson.
¿Qué pensáis vosotros sobre este tema?
Nosotros pensamos sobre la situación política del país.
¿Qué piensan ustedes sobre esta candidata?
It seems to me, as you indicate in your response below, that “pensar sobre” es associated with an opinion, but I’m not sure about the details.
“Qué + pensar + sobre” seems to be a construction to ask for an opinion, the same as we would in English. “What do you think about…”
I’m not sure about the example that begins with “Nosotros pensamos sobre…” but it seems to indicate that they are forming an opinion.
Is this correct? Thanks.
Why is it espectacular paisaje and not paisaje espectacular?
Shouldn´t it be A veces cojo el autobús a la una?
¿Tiene un bolígrafo?Do you have a pen? (formal you)
From the sentence, I think it means he/she has a pen. Why would it become do you have a pen?
Hola,
Should the phrase be "con sillas en las que"?
Saludos. John
Hi Inma,
Wonderful information you have here! Me gusta mucha mucha (ok to say?)
Hi Inma, I read your response below to Anna’s question “en vs sobre” and noted that there are three more examples of the use of “sobre” in the lesson.
¿Qué pensáis vosotros sobre este tema?
Nosotros pensamos sobre la situación política del país.
¿Qué piensan ustedes sobre esta candidata?
It seems to me, as you indicate in your response below, that “pensar sobre” es associated with an opinion, but I’m not sure about the details.
“Qué + pensar + sobre” seems to be a construction to ask for an opinion, the same as we would in English. “What do you think about…”
I’m not sure about the example that begins with “Nosotros pensamos sobre…” but it seems to indicate that they are forming an opinion.
Is this correct? Thanks.
"I am a Gemini" would be a better English translation for this exercise. I use standard American English. :)
Could you please elaborate more on which condition to use feminine or masculine? For example, why not a lo francés, since it's a style, and why not a ciegos, but a ciegas? Thank you!
For the question - Este abrigo ________ un montón ¡Es estupendo para el invierno en la montaña! This coat is really warm. It's great for winter in the mountains!
I am wondering why a verb would be used to describe the coat? I thought an adjective like cálido would be used as a description of the coat being warm.
You have this sentence in the lesson:
Their endings are the same as other regular -er verbs in El Presente de Subjuntivo.
I think this should be changed to say -ar verbs.
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level