Need more clarityPast tenses are confusing and these lessons do not have enough of an explainer. In this Idefinite Past, I see:
Ella hizo una tarta para mi cumpleaños.She made a cake for my birthday.
But, under the Present Perfect lesson, I see:
He hecho un pastel de chocolate.I made a chocolate cake.
There is not enough information to distinguish between the two forms. I do not see the difference. "I made a cake" and "she made a cake" are identical in format, yet different. If both answers are correct- after all, there are often several ways to say the same thing, I think that needs to be reflected here if that is the case.
Can you explain?
Past tenses are confusing and these lessons do not have enough of an explainer. In this Idefinite Past, I see:
Ella hizo una tarta para mi cumpleaños.She made a cake for my birthday.
But, under the Present Perfect lesson, I see:
He hecho un pastel de chocolate.I made a chocolate cake.
There is not enough information to distinguish between the two forms. I do not see the difference. "I made a cake" and "she made a cake" are identical in format, yet different. If both answers are correct- after all, there are often several ways to say the same thing, I think that needs to be reflected here if that is the case.
Can you explain?
It appears you have so many more prompts with “no... todavía” than with “todavía no.” Does that mean in real life “no... todavía” is more common? Most people use it?
I thought Ojalá had the accent on the last A.
I think this lesson should be in a C1 category as it is very subtle. I just cannot see the difference in the meaning of the first two sentences,,,,estoy&esté. Maybe you could provide better examples or explanations on this point of grammar
At the top of my page it says: Note that this is a Europe focused lesson. Your active focus is Latin America
Obviously Latin America covers a huge range of countries/dialects but generally speaking how would this differ in Latin America?
Thanks!
Hi there,
in the explanation for el Futuro proximo it is stated that you always use the verb go + a + infinitive, but in the quizzes, some answers are without the a, and I don't understand when to use "go + a + infinitive" and when to just use "go + infinitive"
Thanks
Hola,
In the sentence above, which was in a test today, is 'la' necessary? I would have thought that it would be 'de educación'.
By the way, I cannot type accents in this dialogue box, I cut and paste from my word processor. Is there a way to type accents in here?
Also another answer is mixed up:
Prefiero ________ armario porque es más grande. because it is bigger.)I prefer that wardrobe (over there(HINT: The speaker is referring to a wardrobe that is far away from the speaker and the listener.)
Gracias y saludos,
Colin
Your sample answer is “nosotros nos llamarse …… “ but you mark it as an incorrect answer in the quiz
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level